Psycho-Files — книги

Книжная полка

Макс Вебер, «Хозяйство и общество»

Фундаментальный труд, который называют библией социологов. Именно Вебер ввёл в обиход такие понятия как «бюрократия» и «политическая харизма».

Факты:

19 серия, упоминается в разговоре Когами и Сайги.

Цитаты:

В социальном отношении бюрократическое господство в общем означает:
1. тенденцию к усреднению набора из числа наиболее профессионально квалифицированных в целях универсальности,
2. тенденцию к плутократизации в целях профессионального обучения, длящегося довольно долго (часто до конца третьего десятилетия жизни),
3. господство формализованной обезличенности: …идеальный чиновник управляет своим делом “без уважения к личности”, формально одинаково для “каждого”…
Преимуществом бюрократического управления являются профессиональные знания, полная незаменимость которых обусловливается современной техникой и экономикой.
Буддизм — это религия спасения интеллектуалов.
Интересы (материальные и духовные), а не идеи непосредственно господствуют над деятельностью людей.
Приказ — следствие не личного авторитета, а безличной нормы.

Уильям Гибсон, «Джонни Мнемоник»

Научно-фантастический рассказ Уильяма Гибсона, впервые напечатан в 1981 году, действие происходит в мире трилогии «Киберпространство», на него ссылается Макисима в 15 серии. Главный герой работает курьером, используя собственную память как средство хранения секретных данных.

Факты:

3 серия, дискета с таким названием в руках у Канехары.

Рене Декарт, «Размышления о первой философии»

"...в коих доказывается существование Бога и различие между человеческой душой и телом". (с) Классический труд классического философа, того самого автора фразы «Мыслю, следовательно существую».

Факты:

Макисима цитирует в 11 серии.

Цитата:

Люди, неспособные принять решение, не могут сделать этого потому, что желания их слишком велики, либо потому что разум их слишком скуден.

Маркиз Де Сад, «Жюстина»

Философское гуро. Скандально знаменитый роман о непростых буднях садистов и их невинных жертв, о праве сильного и об освобождении от нравственных ограничений. На самом деле, роман задумывался автором как глубоко моралистическое произведение.

Факты:

Предположительно, именно эту книгу в 17 серии Тома Кодзабуро возвращает Макисиме.Версия строится на фотографии страницы, выложенной в сеть одним из режиссеров накануне выхода серии (см. ссылкa).

Цитаты:

Мне, дитя мое, известна лишь одна: та, которая делает меня счастливым любой ценой, которая заключается в том, чтобы не отказываться ни от чего, что может увеличить мое счастье здесь на земле даже ценой разрушения, уничтожения счастья других людей.

Да и что может значить для меня мнение людей? Какое мне дело, что они думают обо мне — главное, чтобы я находил радость в своих принципах!

Филип Дик, «Мечтают ли андроиды об электроовцах»

Знаменитый роман о мире после великой катастрофы.
Кроме зловещих перспектив, потрясающего сюжета, мерсеризма и электроовец, в альтернативном будущем Дика есть устройство, именуемое модулятором Пенфилда, с помощью которого можно выбирать себе настроение. Например, «деловое, профессиональное отношение к работе», «удовольствие от признания превосходства мужского здравомыслия в любых жизненных ситуациях», «шестичасовая депрессия с уклоном в самобичевание», «желание смотреть любую телепередачу», а также код 3, вызывающий желание выбирать настроение с помощью модулятора.
Кстати, Ф. Дик интересен еще рассказом «Глаз Сивиллы», в котором древний римлянин жрец Филос Диктос поругался с женой и пошел общаться с Сивиллой, но застал ее беседующей с бессмертными представителями Высшего Разума, чем настолько впечатлился, что очнулся обычным американским школьником в современном мире. Авторские иллюстрации и описания внешности бессмертных представителей Высшего Разума красноречиво намекают на некий Контакт.

Факты:

15 серия, разговор Макисимы и Чхве. Чхве вспоминает о фильме по мотивам книги («Бегущий по лезвию бритвы»), и Макисима совершенно резонно уточняет, что это две большие разницы.

Цитаты:

Интересно, думал Рик, приходило ли Моцарту в голову, что у него уже нет будущего, что он почти исчерпал предназначенный ему срок? А как знать, может, и я свой исчерпал? И так со всем, абсолютно со всем. Вот кончится эта репетиция, сойдет со сцены опера, умрут все исполнители и оркестранты, где-нибудь и как-нибудь погибнет последний экземпляр партитуры, бесследно исчезнет само имя «Моцарт», и прах восторжествует.

Для Мерсера все очень просто, потому что он принимает все, без разбору. Ничего ему не чуждо. Если разобраться, последнее время мне чуждо все, что есть во мне, я стал какой-то самоотчужденной личностью.

Ф.М. Достоевский, «Бесы»

Политический триллер о русских подпольщиках, о страдающем от пустоты жизни прекрасном и порочном герое и о манипуляции людьми, а также о борьбе с системой путем бессмысленных разрушений, убийств и подлостей, словом, всего самого темного, что есть в человеческой натуре.

Факты:

«Бесы» — книга, с которой Макисима показан в заставке, данные из артбука PSYCHO-PASS Vol.2.

Цитаты:

Какая грусть и злость охватывает всю вашу душу, когда великую идею, вами давно уже и свято чтимую, подхватят неумелые и вытащат к таким же дуракам, как и сами, на улицу, и вы вдруг встречаете ее на толкучем, неузнаваемом, в грязи, поставленную нелепо, углом, без пропорции, без гармонии, игрушкой у глупых ребят.

…одно или два поколения разврата теперь необходимо; разврата неслыханного, подленького, когда человек обращается в гадкую, трусливую, жестокую, себялюбивую мразь, — вот чего надо! А тут еще «свеженькой кровушки», чтоб попривык. Чего вы смеетесь? Я себе не противоречу. Я только филантропам и шигалевщине противоречу, а не себе. Я мошенник, а не социалист.

Вы не Иван Филиппович; вы красавец, гордый, как бог, ничего для себя не ищущий, с ореолом жертвы, «скрывающийся». Главное, легенду! Вы их победите, взглянете и победите. Новую правду несет и «скрывается».

Ясуми Иваками, «Революция, которую саботировали раньше, чем она началась»

Сборник статей известного японского журналиста, несколько лет прожившего в Москве, о развале Советского Союза и путче 1993 года. Ни на русский, ни на английский язык не переводился.

Факты:

14 серия, Макисима читает в ожидании.

Франц Кафка

Писатель, само имя которого ассоциируется с антиутопией, абсурдом и экзистенциальным ужасом.

Факты:

8, 10-11 серия. Кафка — имя одной из механических собак Сенгудзи.

Стивен Кинг, «Бегущий человек», «Долгая прогулка»

Романы-антиутопии, написанные под псевдонимом Ричард Бахман, в центре которых жуткий образ реалити-шоу, в котором жизнь героя зависит от безостановочного движения вперед. Если он остановится и сойдет с дистанции, то погибнет.

Факты:

Упоминаются в профиле, любимые книги Когами.

Цитаты:

Неверно, что выживает тот, кто сильнее физически; в этом состояла моя ошибка, повлиявшая на решение участвовать. Если бы это было так, у меня был бы небольшой шанс. Но бывает, что слабый человек может поднять автомобиль, если под колесами лежит его жена. Это мозг, Гаррати. Этого не может ни человек, ни Бог. Это что-то… в мозгу. (Долгая прогулка)

Повторите-ка свое имя более пятидесяти раз и вы обнаружите, что вы — никто. (Бегущий человек)

Ричард Коннел, «Самая опасная дичь»

Образ Тоёхисы Сенгудзи списан с героя рассказа, генерала Жофра.

Факты:

9 серия, вопрос, который Сенгудзи задает Макисиме, созвучен названию рассказа.

Цитата:

Это была огромная постройка, нелепое сооружение, увенчанное по углам квадратными башнями, которые терялись в темноте. Взгляд Рейнсфорда различил неясные контуры грандиозного замка. Он возвышался на высоком обрывистом берегу. С трех сторон скалы на брюхе сползали к воде, и здесь, в полной темноте, море лизало их хищно изогнутые спины и жадные обвислые губы.

— У животного не было ни одного шанса, чтобы уйти от меня. И это не бахвальство. Это скучный факт, математическая уверенность… У животного есть только лапы и инстинкт. Но инстинкт ничего не может противопоставить разуму.

Был один, которому очень хотелось выиграть. В конце концов мне пришлось прибегнуть в помощи собак.— Собак?— Сюда, я вас прошу. Я их вам покажу.Генерал подвел Рейнсфорда к окну. Свет бросал дрожащие отблески на землю, и они образовывали причудливые рисунки на песке. Охотник увидел, как внизу перемещаются три или четыре огромные тени. Когда собаки подняли головы к окнам, их глаза блеснули зловещим зеленым огнем.

Джозеф Конрад, «Сердце тьмы»

Приключенческая повесть о путешествии в Центральную Африку, опубликованная в 1902 году. Ее основной мотив — странствие вглубь загадочных джунглей как аллегория вскрывающейся темной стороны человеческой природы.

Факты:

13 серия, Когами читает эту книгу на больничной койке.

Сёрен Кьеркегор, «Болезнь к смерти»

Датский философ, теолог и писатель. Отталкиваясь от догмата о первородном грехе, определяет человеческую жизнь как отчаяние.

Факты:

8 серия, Орьё цитирует перед тем, как позвонить Чхве.

Цитата:

Превосходство человека над животным состоит в том, что мы подвержены отчаянию.

Говард Лавкрафт

Писатель и поэт, родоначальник жанра ужасов в его современном виде. Этот человек подарил нам Ктулху, Древних богов и команду «фандом Лавкрафта 2013».

Факты:

8, 10-11 серия. Лавкрафт — имя одной из механических собак Сенгудзи.

Фридрих Ницше, «По ту сторону добра и зла»

Факты:

4 серия, Масаока вспоминает Ницше, рассуждая о Когами.

Цитата:

Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя.

Хосе Ортега-и-Гассет, «В гуще грозы»

Статья-предисловие к философскому трактату «Восстание масс», по объему составляющая примерно треть книги. Попытка исследовать природу тоталитаризма, мрачная, элегически-беспощадная и полная «левых» идей.

Факты:

16 серия, разговор Макисимы и Когами.

Цитата:

Наболевшие вопросы надо решать. Это наш долг. И я делаю это всю жизнь. Я всегда был на линии огня. Но сегодня требуют — такова «тенденция», — чтобы все поголовно, даже ценой умственного помрачения, занялись политикой sensu stricto. Требуют, разумеется, те, кому заняться больше нечем. И даже подкрепляют это цитатами из Паскаля, рекомендующими abetissement. Но я давно уже приучил себя настораживаться, когда цитируют Паскаля. Чисто гигиеническая предосторожность.

Джордж Оруэлл, «1984»

Один из известнейших романов-антиутопий, предупреждающий об угрозе тоталитаризма, наряду с такими произведениями, как «Мы» Евгения Замятина (1920), «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли (1932) и «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери (1953).

Факты:

4 серия, книга в руках у Макисимы; 15 серия, отсылка в разговоре Макисимы и Чхве.

Цитаты:

Старший брат следит за тобой.

Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.

Блез Паскаль, «Мысли»

Французский математик, физик, литератор и философ. В своих «Мыслях» выразил смятенное, трагическое самоощущение человека между двумя безднами — бездной бесконечности и бездной небытия. Человек — это «среднее между всем и ничем», «мыслящий тростник», тем не менее, не отказавшийся окончательно от представлений о своем величии и своей силе.

Факты:

16 серия, разговор Макисимы и Когами.

Цитата:

Справедливость легко оспорить, сила очевидна и неоспорима. Поэтому справедливость так и не стала сильной.

Платон, «Диалоги»

Факты:

5 серия, в разговоре с голограммами аватаров Мидо называет их душами, близкими к эйдосу Платона; 9 серия — на него ссылается Сенгудзи.

Цитата:

— По-твоему, вся идея целиком — хоть она и едина — находится в каждой из многих вещей или дело обстоит как-то иначе? — А что же препятствует ей, Парменид, там находиться? — сказал Сократ. — Ведь оставаясь единою и тождественною, она в то же время будет вся целиком содержаться во множестве отдельных вещей и таким образом окажется отделенной от самой себя. — Ничуть, — ответил Сократ,— ведь вот, например, один и тот же день бывает одновременно во многих местах и при этом нисколько не отделяется от самого себя, так и каждая идея, оставаясь единою и тождественною, может в то же время пребывать во всем.

Терри Пратчетт, «Плоский мир»

Серия книг в жанре юмористического фэнтези, смешная и глубокая, в чем-то пародийная, в чем-то крайне серьезная. Действие книг происходит на волшебной планете, имеющей форму диска, где действуют свои законы физики, а очень симпатичный персонаж Смерть — лишь один из главных героев.

Факты:

4 серия, салон Талисмана — отсылка к Плоскому миру Пратчетта. Действие всех романов серии происходит в мире в форме диска, который покоится на спинах четырех слонов, стоящих на плывущей в космосе черепахе.

Цитаты:

Страх — достаточно странная почва. В основном, на ней вырастает послушание, причем рядами, словно пшеница, чтобы удобнее было пропалывать. Но иногда она дает урожай клубней демонстративного неповиновения, которые пышно разрастаются в подполье.

В этом есть здравый смысл: если преступность неизбежна, то пусть она хотя бы будет организованной.

«К оружию! К оружию!»

Тот, кто создает счастливый конец, сам, как правило, в нем не участвует.

Si non confectus, non reficiat. Не сломано — не чини. (Девиз рода Витинари)

Марсель Пруст, «По направлению к Свану», «В поисках потерянного времени»

Марсель Пруст — знаковый писатель, своего рода символ современной интеллектуальной прозы, сложного стиля и изысканного философского модернизма.

Факты:

15 серия, Макисима пьет чай с символическими мадленками.22 серия, роман «По направлению к Свану» — последнее, что мы видим в каюте Когами.

Цитата:

Мама велела принести одно из тех круглых, пышных бисквитных пирожных, формой для которых как будто бы служат желобчатые раковины пластинчатожаберных моллюсков. Удрученный мрачным сегодняшним днем и ожиданием безотрадного завтрашнего, я машинально поднес ко рту ложечку чаю с кусочком бисквита. Но как только чай с размоченными в нем крошками пирожного коснулся моего неба, я вздрогнул: во мне произошло что-то необыкновенное. На меня внезапно нахлынул беспричинный восторг. Я, как влюбленный, сразу стал равнодушен к превратностям судьбы, к безобидным ее ударам, к радужной быстролетности жизни, я наполнился каким-то драгоценным веществом; вернее, это вещество было не во мне — я сам был этим веществом. Я перестал чувствовать себя человеком посредственным, незаметным, смертным. Откуда ко мне пришла всемогущая эта радость? Я ощущал связь меж нею и вкусом чая с пирожным, но она была бесконечно выше этого удовольствия, она была иного происхождения. Так откуда же она ко мне пришла? Что она означает? Как ее удержать? Я пью еще одну ложку, но она ничего не прибавляет к тому, что мне доставила первая; третья действует чуть-чуть слабее второй. Надо остановиться, сила напитка уже не та. Ясно, что искомая мною истина не в нем, а во мне. Он ее пробудил, но ему самому она не известна, он способен лишь без конца повторять ее, все невнятней и невнятней, а я, сознавая свое бессилие истолковать выявление этой истины, хочу, по крайней мере, еще и еще раз обратиться к нему с вопросом, хочу, чтобы действие его не ослабевало, чтобы он немедленно пришел мне на помощь и окончательно все разъяснил. Я оставляю чашку и обращаюсь к своему разуму.

Жан-Жак Руссо, «Рассуждение о происхождении и основаниях неравенства между людьми»

В написанных в 1755 году «Рассуждениях…» Руссо противопоставил простодушие и невинность человека, живущего в уединении в естественном состоянии и находящегося в согласии со своей сущностью, и развращенность человека из общества, который видит себя и, следовательно, живет, ориентируясь исключительно на чужие мнения. Проявлением этой развращенности являются науки и искусства, с одной стороны, и неравенство — с другой.

Факты:

5 серия, разговор Масаоки с Акане.

Цитата:

Пока люди довольствовались сельскими хижинами, шили себе одежды из звериных шкур с помощью древесных колючек или рыбьих костей, украшали себе перьями или раковинами, разрисовывали себе тело в различные цвета, улучшали или делали более красивыми свои луки и стрелы, выдавливали острыми камнями немудрящие рыбачьи лодки или выделывали с помощью тех же камней грубые музыкальные инструменты, словом, пока они выполняли лишь такие работы, которые были под силу одному, и разрабатывали лишь такие искусства, которые не требовали сотрудничества многих людей, они жили свободными, здоровыми, добрыми и счастливыми, насколько могли быть таковыми по своей природы, и продолжали наслаждаться всей прелестью независимых отношений. Но с той минуты, как человек стал нуждаться в помощи другого, с той минуты, как люди заметили, что одному полезно иметь запас пищи, достаточный для двух, равенство исчезло, возникла собственность, стал неизбежен труд и обширные леса превратились в веселые нивы, которые нужно было поливать человеческим потом и на которых скоро взошли и расцвели вместе с посевами рабство и нищета.…
С другой стороны, из свободного и независимого, каким был человек первоначально, он превратился как бы в подвластного всей природе, особенно же ему подобным, рабом которых до некоторой степени он становится, даже становясь их господином. Если он богат, он нуждается в их услугах, если он беден, он нуждается в их помощи, и даже при среднем достатке он все равно не в состояние обойтись без них. Он должен поэтому постоянно заинтересовать их в своей судьбе, заставить их находить действительную или мнимую выгоду в том, чтобы содействовать его благополучию, а это делает его лукавым и изворотливым с одними, надменным и жестоким с другими и ставит его в необходимость обманывать тех, в ком нуждается, если он не может заставить их себя бояться и не находит выгодным у них заискивать. Ненасытное честолюбие, страсть увеличивать свое благосостояние, не столько ввиду истинных потребностей, сколько для того, чтобы стать выше других внушают всем людям низкую склонность вредить друг другу и тайную зависть, тем более опасную, что, желая вернее нанести удар, она часто прикрывается личиной благожелательности. Словом, конкуренция и соперничество, с одной стороны, а с другой стороны противоположность интересов и скрытое желание обогатиться за счет другого ближайшие последствия возникновения собственности, таковы неотлучные спутники нарождающегося неравенства.

Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера»

Факты:

17 серия, разговор Макисимы и Томы.

Цитата:

Если раздоры между партиями становятся ожесточенными, он рекомендует замечательное средство для их примирения. Оно заключается в следующем: вы берете сотню лидеров каждой партии и разбиваете их на пары, так, чтобы головы людей, входящих в каждую пару, были приблизительно одной величины; затем пусть два искусных хирурга отпилят одновременно затылки у каждой пары таким образом, чтобы мозг разделился на две равные части. Пусть будет произведен обмен срезанными затылками и каждый из них приставлен к голове политического противника. Операция эта требует, по-видимому, большой тщательности, но профессор уверял нас, что если она сделана искусно, то выздоровление обеспечено. Он рассуждал следующим образом: две половинки головного мозга, принужденные спорить между собой в пространстве одного черепа, скоро придут к доброму согласию и породят ту умеренность и ту правильность мышления, которые так желательны для голов людей, воображающих, будто они появились на свет только для того, чтобы стоять на страже его и управлять его движениями. Что же касается качественного или количественного различия между мозгами вождей враждующих партий, то, по уверениям доктора, основанным на продолжительном опыте, это сущие пустяки.

Сюдзи Тераяма

Известный японский поэт, драматург, писатель, театральный и кинорежиссёр, фотограф и спортивный обозреватель. Пьеса «Saraba eiga yo» (по версии английских субтитров) в библиографии не обнаружена.
1. В случае ошибки переводчика, речь может идти о пьесе и одноименном фильме «Saraba hakobune» («Прощание с ковчегом»). Скачать
2. Есть у него и фильм «Nito-onna: Kage no Eiga» («Двухголовая девушка»), который вполне подходит по косвенному описанию Макисимы: «Похоже, каждый лишь маска для кого-то другого. А потом эти маски общаются между собой с помощью Аватаров».

Факты:

5 серия, Макисима упоминает пьесу Тераямы в разговоре с Мидо. Смотреть
«Выбрось книги, собираемся на улице!» — пьеса Сюдзи Тераямы и снятая по ее мотивам авангардная драма (1971).
Название упоминается в профиле как любимое выражение Сёго Макисимы.

Цитата:

Вы все знаете, что фильм живет только в темноте. Когда загорается свет, мир фильма разрушается. Полански, Нагиса Осима, Антониони… Их мир исчезает, когда загорается свет. Я же просто пробую показать фильм средь бела дня на стене здания…


Cкачать

Лев Толстой

Факты:

Упоминается в профиле, из библиотеки Гинозы.

Иван Тургенев, «Отцы и дети»

Факты:

Упоминается в профиле, из библиотеки Гинозы. Начал читать из-за названия и не смог остановиться.

Мишель Фуко, «Надзирать и наказывать. Рождение тюрьмы»

Культовое исследование, прослеживающее эволюцию общества на примере эволюции наказаний от публичной пытки к тюремному заключению, от насилия над телом к насилию над духом и личностью преступника. С подробными примерами рейтинга НЦ-21.

Факты:

19 серия, «кухонный фанон» Когами о Макисиме, в профиле отмечена как любимая книга Макисимы.

Цитаты:

«Преступление и проступок» как объект судебно-уголовной практики глубоко изменилось: судят юридические объекты, определенные в Кодексе, но судят также страсти, инстинкты, аномалии, физические недостатки, неприспособленность, последствия воздействия среды или наследственности; наказывают акты агрессии, но через них и агрессивность; …убийства, но также влечения и желания.

…«Паноптикон» Бентама — архитектурный образ этой композиции. Принцип его нам известен: по периметру — здание в форме кольца. В центре — башня. В башне — широкие окна, выходящие на внутреннюю сторону кольца. Кольцеобразное здание разделено на камеры, каждая из них по длине во всю толщину здания. В камере два окна: одно выходит внутрь (против соответствующего окна башни), а другое — наружу (таким образом вся камера насквозь просматривается). Стало быть, достаточно поместить в центральную башню одного надзирателя, а в каждую камеру посадить по одному умалишенному, больному, осужденному, рабочему или школьнику.
Благодаря эффекту контржурного света из башни, стоящей прямо против света, можно наблюдать четко вырисовывающиеся фигурки пленников в камерах периферийного «кольцевого» здания. Сколько камер-клеток, столько и театриков одного актера, причем каждый актер одинок, абсолютно индивидуализирован и постоянно видим. Паноптическое устройство организует пространственные единицы, позволяя постоянно видеть их и немедленно распознавать. Короче говоря, его принцип противоположен принципу темницы. Вернее, из трех функций карцера — заточать, лишать света и скрывать — сохраняется лишь первая, а две другие устраняются. Яркий свет и взгляд надзирателя пленят лучше, чем тьма, которая в конечном счете защищает заключенного. Видимость — ловушка.
Прежде всего, такое устройство делало возможным — в качестве «отрицательного» результата — избежать образования тех скученных, кишащих и ревущих масс, которые населяли места заключения; их изображал Гойя и описывал Говард. Каждый индивид находится на своем месте, надежно заперт в камере, откуда его видит надзиратель; но внутренние стены мешают обитателю камеры установить контакт с соседями. Его видят, но он не видит. Он является объектом информации, но никогда — субъектом коммуникации. Расположение его камеры напротив центральной башни обеспечивает его продольную видимость; но перегородки внутри кольца, эти отдельные камеры, предполагают поперечную невидимость. И эта невидимость гарантирует порядок. Если в камерах сидят преступники, то нет опасности заговора, попытки коллективного побега, планов новых, будущих преступлений; если больные — нет опасности распространения заразы; если умалишенные — нет риска взаимного насилия; если школьники, то исключено списывание, гвалт, болтовня, пустая трата времени; если рабочие — нет драк, краж, компаний и развлечений, замедляющих работу, понижающих ее качество или приводящих к несчастным случаям. Толпа — плотная масса, место множественных обменов, схождения индивидуальностей и коллективных проявлений — устраняется и заменяется собранием отделенных индивидуальностей. С точки зрения охранника, толпа заменяется исчислимым и контролируемым множеством, с точки зрения заключенных — изоляцией и поднадзорным одиночеством.
Отсюда — основная цель паноптикона: привести заключенного в состояние сознаваемой и постоянной видимости, которая обеспечивает автоматическое функционирование власти.

Эрнест Хэмингуэй

Факты:

Упоминается в профиле, любимый автор Когами.

Уильям Шекспир «Макбет», «Гамлет», «Тит Андроник», «Двенадцатая ночь»

Факты:

6 серия, Кагами читает отрывок из «Двенадцатой ночи» в классе и обсуждает в чате с Орьё.

Цитата:

Хоть мы себя и восхваляем, мальчик,
Мы хрупче, мы обманчивей в любви,
Изменчивей, слабей, недолговечней,
Чем женщины…

— читает Кагами на уроке. Учительница тем временем ошибается на год в меньшую сторону в дате первой известной постановки (ссылка).

Факты:

трагедию «Макбет» упоминает Орьё в чате, говоря о ней как о более серьезной и жестокой наряду с «Титом Андроником».

Факты:

Из «Гамлета» взято название восьмой серии: «И дальше тишина».

Факты:

«Тит Андроник» упоминается в 7-8 серии, в диалоге Макисимы с Орьё. «Самая кровавая пьеса Шекспира. Четырнадцать убийств, тридцать четыре трупа, три отрубленные руки, один отрезанный язык — таков инвентарь ужасов, наполняющих эту трагедию». (А. Аникст)

Цитаты:

Орье в 7 серии цитирует:

— Не подобало жить ей, честь утратив,
И вечно скорбь отца возобновлять.

Макисима отвечает ей:

— Убил ее; я слеп от слез о ней.

Макисима в 8 серии цитирует:

Тамора:
Лишить награды милых сыновей?
Нет, пусть насытят страсть красой твоей.

Тит:
Охота началась, сияет утро.
Поля благоухают, зелен лес.
Спустите псов, и пусть их лай разбудит

Тамора:

Они сказали, что глухою ночью
Здесь тысячи злых духов, змей шипящих,
Раздутых жаб и тысячи ежей
Такой нестройный, страшный крик поднимут

Деметрий:
Позволь ей, матушка, и торжествуй
При виде слез ее; но сердце им
Пусть, как кремень дождю, не поддается.

Деметрий:
Ступай, рассказывай всем, если можешь,
Кто отнял у тебя язык и честь.
Пиши, что думаешь, чего желаешь;
Изображай с обрубками писца.

Люций:
Жила по-зверски, чуждой состраданья,
И вызывать не может состраданья.

Фридрих Шиллер, «Ода к радости»

В 1785 году Шиллер написал текст «Оды» для дрезденской масонской ложи, Бетховен положил его на музыку в 1793. В наше время используется в качестве гимна Евросоюза. Любимая музыка героя антиутопии Бёрджеса «Заводной апельсин», ассоциирующаяся у него с чистой духовной радостью, оргазмом и убийствами.

Факты:

8 серия, Орьё цитирует перед тем, как позвонить Чхве.

Факты:

8 серия. 9 симфония Бетховена, часть «Ода к радости», используется в качестве саундтрека, когда Сенгудзи собирается убивать Орьё.

Цитата:

Как светила по орбите,
Как герой на смертный бой,
Братья, в путь идите свой,
Смело, с радостью идите!

Джеймс Эллрой

Факты:

Упоминается в профиле, любимый автор Когами.

манга «Дораэмон»

Популярный манга-сериал о коте-роботе по имени Дораэмон, который переместился во времени из XXII века, чтобы помочь школьнику Нобите Ноби. Первый выпуск манги появился в декабре 1969 года. Всего было создано 1344 выпуска.

Факты:

Упоминается в профиле, любимая манга Макисимы.

Ветхий Завет

Факты:

15 серия, название «The Town Where Sulfur Falls» («Город, на который проливается сера») — прямая отсылка к библейским Содому и Гоморре.

Новый Завет

Факты:

21 серия, Макисима читает в лаборатории.

Цитата:

Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем; когда же люди спали, пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел.
Евангелие от Матфея (13:24-25)

Сбор материалов Amon, Aizawa, дизайн и верстка: ki-chen, Max Gautz